大西洋月刊
TheAtlanticThisfeelingofguiltcanleadvacationtakerstoworkextrahardinthelead-uptotime-off,inthehopesofcounteractingaproductivitydipwhilethey’reoutandlimitingtheamountofslacktheirco-workerswillbeexpectedtopickupintheirabsence.
?
??
feelingofguilt负罪感
extra[?ekstr?]adv.额外,分外
lead-up提前
time-off休假,休息时间
counteract[?ka?nt?r??kt]v.抵消
aproductivitydip生产力下降,效率下降
slack[sl?k]n.懈怠,偷懒
absence[??bs?ns]n.缺席,不在
??
?句子主干:
Thisfeelingofguiltcanleadvacationtakerstoworkextrahard
?状语1:
inthelead-uptotime-off
?状语2:
inthehopesofcounteractingaproductivitydip...andlimitingtheamountofslack...
?状语从句:
whilethey’reout
?定语从句:
theirco-workerswillbeexpectedtopickupintheirabsence
??
Thisfeelingofguiltcanleadvacationtakerstoworkextrahardinthelead-uptotime-off,inthehopesofcounteractingaproductivitydipwhilethey’reoutandlimitingtheamountofslacktheirco-workerswillbeexpectedtopickupintheirabsence.
??
这种负罪感可能会导致度假者在休假前加倍努力工作,以期能抵消他们外出时生产力下降的影响,并限制他们的同事在他们不在的情况下出现懈怠。
长难句背景:很多人休假前都会更加努力地工作。